Författare Ämne: Icke-germanska ortnamn i Skandinavien?  (läst 47221 gånger)

Utloggad Skoglar

  • Veteran
  • Antal inlägg: 945
  • Amatör utan skolning
SV: Icke-germanska ortnamn i Skandinavien?
« Svar #60 skrivet: november 11, 2013, 20:33 »
Ja, även om det innebär stor osäkerhet och en massa gissningar...

Ganska många ord för olika naturtyper och geografiska begrepp verkar komma från något förindoeuropeiskt språk.

T.ex. land, sjö, strand, bäck, träsk, tjärn, pata (sank gräsbevuxen mark) som i Pataholm, lund, vall, alvar...

Ja, i denna typ av frågor är väl osäkerheten det enda säkra. Men många samgermanska ord brukar dyka upp i någon form i latinet, grekiska eller åtminstone slaviska/keltiska. T ex land.

Och då tänker jag att ju större spridning ett ord har fått bland olika IE språkgrupper, desto större är väl sannolikheten att det kommer av ett gemensamt IE ord.
 
Däremot rent skandinaviska/nordiska ord som skog, pik, kött, gren, fors eller eld har alltså bara tagits upp av de germaner som kom ända upp till Norden.

Kanske är även "älv" ett sådant ord. Vi har visserligen namnet Elbe i Tyskland, men mynningen ligger farligt nära Norden och det skulle kunna vara en förvanskning av ett äldre vendiskt "Laba".

Allt detta är spekulationer och jag har inte tiden som skulle krävas för att borra djupare i frågan. Men visst är det intressant?

Utloggad Jotuni

  • Stammis
  • Antal inlägg: 356
SV: Icke-germanska ortnamn i Skandinavien?
« Svar #61 skrivet: november 11, 2013, 22:18 »
Som kuningas?

Där kanske vi har en annan infallsvinkel. Om man listar de riktigt gamla germanska lånorden i finskan och delar upp dem på samgermanska ord i en kategori och rent nordiska ord i en annan, kan man då se något mönster?

*Kuningaz är en urgermanska ord som man har lånat till finskan som kuningas. Åtminstone det är vanligt tolkning.

Ett gammalt urgermanska (eller lite nyare) lånord i finskan är från *strauma som ses i finsk ord rauma (ström). Juutinrauma är finsk namn för Öresund, Glomma hette Rauma tidigare och det finns ännu Rauma älv i Romsdal (av raum->rom?) i Norge.

Berg heter kalnas på litauiska. Det urbaltiska området ligger ju närmare Finland.

Litauiskan är inte urgemanskt språk utan baltiskt. Engligt språkförskar är urgermanskt *kullaz det ursprungligt ord för kullas, inte baltiskt dock det finns några baltiska lånord också som är äldre än urgermanska lånorden.